Analistul în securitate Hari Bucur-Marcu traduce mesajul transmis Europei de secretarul de stat american Marco Rubio, la Conferința de Securitate de la Munchen. Dincolo de limbajul diplomatic, discursul oficialului american este extrem de dur.

Analistul în securitate Hari Bucur-Marcu, fost coordonator academic al Centrului de Studii NATO din București, ofițer responsabil cu aspectele miliare ale NATO, având o contribuție importantă la integrarea țării noastre în Alianță, traduce mesajul secretarului de stat american Marco Rubio, la Conferința de Securitate de la Munchen.

„Uneori mă simt ca dascălul acela care ar vrea să le explice copiilor din clasă cum e cu formula chimică a apei, doar ca să descopere că copiii din clasă nici măcar nu știu ce înseamnă literele din care este compusă acea formulă chimică, d-apoi să aibă habar de conceptul de element chimic, de atom, de moleculă, de masă, de legături și așa mai departe”scrie analistul pe o rețea de socializare.

„Sunteți inculți și leneși în gândire, spre deosebire de strămoșii noștri comuni”

El subliniază că nu poți înțelege discursul lui Marco Rubio „decât dacă știi despre ce vorbește domnia sa.”

Astfel, Bucur-Marcu traduce în limbaj comun discursul secretarului de stat american:

„Eu, Rubio, sunt un american cu rădăcini de familie în Europa și care am venit azi la voi, europenilor, acasă, să vă spun că trăiți într-o realitate iluzorie.

Că sunteți inculți și leneși în gândire, spre deosebire de strămoșii noștri comuni, cei care au inventat bunurile materiale și spirituale de care ne bucurăm noi astăzi și pe care voi le desconsiderați, ca și când astea ar fi fost defecte și nu mari realizări ale omenirii.

Că sunteți dedați la trădarea valorilor și idealurilor umane, pe care s-a bazat civilizația asta a noastră, de 5.000 de ani încoace în contul unor ideologii distructive, despre o ordine mondială bazată pe reguli, cum îi ziceți, în care cei care profită de pe urma ei numai de regulă nu le pasă, doar că tot ei sunt cei cărora le-ați încredințat voi industriile voastre, locurile voastre de muncă în industrie și servicii, le-ați pus în brațe libertatea voastră de decizie, de acces al materiale esențiale, la energie ieftină și la îndemână, sărăcindu-vă astfel oamenii care vă populează națiunile.”

Citește mai mult AICI

Share.
Exit mobile version